[identity profile] booqueworme.livejournal.com 2011-08-10 03:39 am (UTC)(link)
Не знаю, фоносемантически для меня это связано с физическим трудом.

[identity profile] ukhudshanskiy.livejournal.com 2011-08-10 08:49 am (UTC)(link)
понятно, т.к. это первичное значение, но тут можно перевести как сотрудники:
http://translate.google.com/#auto|ru|worker

[identity profile] ukhudshanskiy.livejournal.com 2011-08-10 08:58 am (UTC)(link)
если связано чисто с физическим трудом, то лучше, пожалуй, употребить workman:
http://translate.google.com/#auto|ru|workman%0A