Спасибо. У нас много учились из Африки. Одна талантливая уехала, потом был фестиваль в какой-то Африканской республике. И они увидели ее. Она торговала мороженым. Зубов не было, совсем поседевшая, штук пять детишек. А когда уезжала, гордилась, выходила замуж за сына африканского короля, что обучался у нас со своими слугами. Он дарил ей браслеты из дутого золота. На худ.факультете висят ее работы.:)
у меня тоже была знакомая русская. тоже вышла замуж за какого-то тамошнего вождя. потом разошлась с ним, уехала в штаты. двое детей. у неё почему-то было шведское гражданство. забыл как это вышло у неё. интересно рассказывала про своё африканское житьё-бытьё.
Я как-то была на просмотре работ на худ факультете. И мне понравилась рисунки карандашом русской деревни. Спросила, кто автор. Автор оказался эфиоп. Я его похвалила. И он обратился ко мне, и вопросил 6 А могу ли я так нарисовать Адис-Абебу, его родину. Ответила ему, что никогда не видела ее. И все время, пока он учился он появлялся передо мной, поджидая в одиночку, и кричал: Я ЛЛУПЛЮ тебя! Пойдем в общежитие...Поедем со мной Адис-Абебу. Я православный! Я сын короля! Но я не сдавалась. Бывало сядешь в троллейбус, а он остановку, завидев меня бежит за троллейбусом... Страсти одни. Больше с такими студентами не разговаривала. Со мной другой учился, папа у него был из Конго, а по паспорту: татарин. Онорал мне, завидев этого: Берегись, тебя твой черный раб дожидается.:)
(no subject)
Date: 2010-04-25 04:20 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 04:36 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 04:43 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 04:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 04:58 pm (UTC)Одна талантливая уехала, потом был фестиваль в какой-то Африканской республике. И они увидели ее. Она торговала мороженым. Зубов не было, совсем поседевшая, штук пять детишек. А когда уезжала, гордилась, выходила замуж за сына африканского короля, что обучался у нас со своими слугами. Он дарил ей браслеты из дутого золота.
На худ.факультете висят ее работы.:)
(no subject)
Date: 2010-04-25 05:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 05:17 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 05:19 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 04:52 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-25 04:54 pm (UTC)By Rudyard Kipling
Take up the White Man's burden--
Send forth the best ye breed--
Go bind your sons to exile
To serve your captives' need;
To wait in heavy harness,
On fluttered folk and wild--
Your new-caught, sullen peoples,
Half-devil and half-child.
Take up the White Man's burden--
In patience to abide,
To veil the threat of terror
And check the show of pride;
By open speech and simple,
An hundred times made plain
To seek another's profit,
And work another's gain.
Take up the White Man's burden--
The savage wars of peace--
Fill full the mouth of Famine
And bid the sickness cease;
And when your goal is nearest
The end for others sought,
Watch sloth and heathen Folly
Bring all your hopes to nought.
Take up the White Man's burden--
No tawdry rule of kings,
But toil of serf and sweeper--
The tale of common things.
The ports ye shall not enter,
The roads ye shall not tread,
Go mark them with your living,
And mark them with your dead.
Take up the White Man's burden--
And reap his old reward:
The blame of those ye better,
The hate of those ye guard--
The cry of hosts ye humour
(Ah, slowly!) toward the light:--
"Why brought he us from bondage,
Our loved Egyptian night?"
Take up the White Man's burden--
Ye dare not stoop to less--
Nor call too loud on Freedom
To cloke your weariness;
By all ye cry or whisper,
By all ye leave or do,
The silent, sullen peoples
Shall weigh your gods and you.
Take up the White Man's burden--
Have done with childish days--
The lightly proferred laurel,
The easy, ungrudged praise.
Comes now, to search your manhood
Through all the thankless years
Cold, edged with dear-bought wisdom,
The judgment of your peers!
(no subject)
Date: 2010-04-26 12:23 am (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-26 06:30 am (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-26 01:01 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-04-26 01:12 pm (UTC)