увы, такого нет, любой перевод приблизителен. лгать и придумывать всё-таки разные вещи. говорят, что мартин лютер, переводчик на немецкий язык, вёл дискуссии с чёртом.
Много пиздежа обо всем этом. Есть переводы, например, законов 12 таблиц из Рима, переводы законов Ману или законов Хамурапии. И когда их читаешь, все понятно, что это перевод этого текста. Пусть, он приблизительный, но не пиздобольский, как этот синодальный.
(no subject)
Date: 2012-11-01 05:55 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-01 06:02 pm (UTC)лгать и придумывать всё-таки разные вещи. говорят, что мартин лютер, переводчик на немецкий язык, вёл дискуссии с чёртом.
(no subject)
Date: 2012-11-01 06:08 pm (UTC)